Προς το περιεχόμενο

ιον

Μέλος
  • Αναρτήσεις

    8
  • Μέλος από

  • Τελευταία επίσκεψη

Συμμετοχή ιον

0

Φήμη

  1. Εγινε φιλε εχεις δικιο,αυτο εκανα... :)
  2. δεν γνωριξα οτι ειπαρχει κ μου φενοταν αστειο αλλα αφου το λες εσυ κατι θα ξερεις!:)
  3. να σ καλα φιλε κ παλι ευχαριστω,κατι αντιστιχο για το headstock το οποιο το προτινει ως κλειδιερα?
  4. ξαναλεω οτι προοριζονται για μεταφρασμενο βιβλιο κιθαρας για αρχαριους κ χαριν συνεπειας οι οροι θα πρεπει να ειναι στα ελληνικα οπως κ στο υπολοιπο βιβλιο...το μονο σιγουρο ειναι οτι δεν χησιμοποιουντε στην καθομιλουμενη!!! ;)
  5. σχετικα με το χορδοστατης(tuning post) εννοει το πανω μερος του κλειδιου...αλλα δεν γνωριζω αντιστιχη ελληνικη ορολογια εκτος του κλειδιου και προφανως δεν υπαρχει...
  6. οπως κ να ΄χει ευχαριστω για την βοηθεια!!! ;)να στε καλα ολοι!!
  7. opoios asxoleite k gnwrizei ki8ara as mou dwsei to msn tou,apories....polles...
  8. οποιος γνωριζει ας μου πει τις ελληνικες ορολογιες των παρακατω λεξεων(αν γινετε με μια η δυο λεξεις διωτι χρειαζονται για διορθωση μεταφρασμενου κειμενου) breaking angle= shredder= bridge pins= tail piece= intonation= semi hollow/hollow= humbucker= full chords= frets sharp= κλειδιερα(καλυτερη ορολογια)= για περαιτερω πληροφοριες επικεινωνιστε με μεσω msn! χορδοστατης(καλυτερη ορολογια)= tuning post= υποκαταστασεις(καλυτερη ορολογια)=
×
×
  • Δημοσιεύστε κάτι...

Τα cookies

Τοποθετήθηκαν cookies στην συσκευή σας για να είναι πιο εύκολη η περιήγηση στην σελίδα. Μπορείτε να τα ρυθμίσετε, διαφορετικά θεωρούμε πως είναι OK να συνεχίσετε. Πολιτική απορρήτου