Προς το περιεχόμενο

"Old photos"


gkou

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Γεωργία, δεν μου άρεσε.

Πρόχειρος στίχος, εύκολος κι αδούλευτος. Και δεν θα με πείραζε αλλά ήταν αυτό που πρόβαλες μαζί με την μελωδία (συμπαθέστατη παρεμπιπτόντως)

Απλή απαγγελία που το σώνει λίγο επειδή έχεις απαλή γυναικεία φωνή.

Μάλλον δείλιασες ή τεμπέλιασες.

Δεν με χάλασε αλλά δεν θα με χάλαγε αν δεν το ξανάκουγα.

Εμένα μου έδωσε την εικόνα του ότι προσπαθείς να κάνεις κάτι παρεμφερές με την Anne Clarke (δίχως το κομπιουτερέ στυλάκι της).

Δε μπορώ να πω ότι με συνεπήρε αυτό που άκουσα.

InfluenSir!

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Απαντήσεις 33
  • Πρώτη
  • Τελευταία

Περισσότερες συμμετοχές

Περισσότερες συμμετοχές

Superfunk έχω την εντύπωση ότι θα το έκανα χειρότερο με ελληνικό στίχο...

audiokostas, ναι, δε το έχω πολύ καλά το θέμα με τον  αγγλικό στίχο, πίστευα όμως ότι θα έδενε καλύτερα με τη μελωδία.

Nestoras, δεν την ξέρω την τραγουδίστρια που ανέφερες, πάω να γκουγκλάρω να μάθω ;)

Σας ευχαριστούμε πολύ για την ακρόαση και τα σχόλια!!!

 

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ωραια η μελωδια,οι στιχοι,οπως συμβαινει και με το 99% των αγγλοφωνων στιχων κανουν...μπαμ οτι ΔΕΝ τους εγραψε αγγλοφωνας.... ;D

 

+1

Δεν ειναι οτι δεν ειναι καλοι οι στιχοι. Ειναι καλη προσπαθεια. Η ελληνικη γλωσσα και η αγγλικη εχουν παντελως διαφορετικα στιγματα ευαισθησιας. Εαν απευθυνονται σε ελληνες που απλως καταλαβαινουν αγγλικα - τοτε πιο απλο να ηταν στα ελληνικα.

Απλα σου λεω εκ' πειρας  οτι σε εναν Αγγλο, αμερικανο, σκανδιναβο κλπ οι στιχοι θα ακουγονταν "ακρως μελο" και καπως κωμικοι - ακριβως λογω της διαφορας συναισθηματικων νοηματικων φορτισεων της γλωσσας.

-Ολα αυτα τελειως καλοπροαιρετα-

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Μου άρεσε πάρα πολύ. Ιδιαίτερα η φωνή. Ας με συγχωρήσουνε οι δημιουργοί, παρακάτω μια στιχουργική απόπειρα πάνω στις δικές τους πατημασιές.

Μπράβο παιδιά!

 

 

Since you  left me

everything turned black and grey

It seems  that I ‘m chasing shadows

since there is no other way…

 

Holding our old photographs

my eyes get full of tears.

Old  memories do come alive

after all those years.

 

I can’t let  them fly away,

‘cause they  bring you near !

 

when I travel in the past.

I shut my eyes and I remember

the good times we had

that will be around forever…

In my poor broken heart

 

It’s a  bittersweet sensation.

a hopeless dream  and that is all,

When I open my eyes

I still face the wall.

 

What really  hurts me most

is that I can’t travel back in time

and while I’m at my whipping post

only those photographs are mine.

 

I was baptized in Muddy Waters

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

epikouris, αυτό κι αν είναι ενδιαφέρον!!! Μου άρεσαν πάρα πολύ οι στίχοι σου! Λοιπόν, θα το ξαναφτιάξω με τον Αντώνη και θα το πω πάνω σε αυτούς. Φυσικά θα σε αναφέρω κι εσένα ως στιχουργό! :)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Διαβάζοντας τους στίχους του φίλου μου του Δημήτρη και αντιπαραβάλλοντας μετά τους δικούς σου, άθελά μου, ήρθε στο μυαλό μου μια ρήση του φίλου μου Γιάννη που ήθελε να το παίξει αγγλομαθής στη γυναίκα μου λέγοντάς της μεταξύ άλλων "I fall down of lauphs".

InfluenSir!

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

epikouris, αυτό κι αν είναι ενδιαφέρον!!! Μου άρεσαν πάρα πολύ οι στίχοι σου! Λοιπόν, θα το ξαναφτιάξω με τον Αντώνη και θα το πω πάνω σε αυτούς. Φυσικά θα σε αναφέρω κι εσένα ως στιχουργό! :)

 

Σε παρακαλώ! ΟΧΙ, μην το κάνεις. Δεν έκανα τίποτα το σπουδαίο. Για οτι χρειάζεστε από πλευράς διόρθωσης σε Αγγλικούς στίχους, είμαι εδώ. Προχωράτε και να ακούτε μονάχα την καρδιά σας (και τα μπλουζ που κρύβει μέσα της).

I was baptized in Muddy Waters

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderator
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Διαβάζοντας τους στίχους του φίλου μου του Δημήτρη και αντιπαραβάλλοντας μετά τους δικούς σου, άθελά μου, ήρθε στο μυαλό μου μια ρήση του φίλου μου Γιάννη που ήθελε να το παίξει αγγλομαθής στη γυναίκα μου λέγοντάς της μεταξύ άλλων "I fall down of lauphs".

 

Με τη διαφορά ότι εγώ η καημένη δεν πήγα να το παίξω πουθενά αγγλομαθής ::)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργήστε λογαριασμό

Γραφτείτε στην παρέα μας. Είναι εύκολο!

Δημιουργία λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Σύνδεση

×
×
  • Δημοσιεύστε κάτι...

Τα cookies

Τοποθετήθηκαν cookies στην συσκευή σας για να είναι πιο εύκολη η περιήγηση στην σελίδα. Μπορείτε να τα ρυθμίσετε, διαφορετικά θεωρούμε πως είναι OK να συνεχίσετε. Πολιτική απορρήτου